Кафе Корея. Часть 2. Гастрономическая

Кафе Корея. Часть 2. Гастрономическая

Перед посещением кафе Корея нужно хорошенько размять язык. Во-первых, порции большие, есть нужно будет долго и с усердием. Во-вторых, и это самое главное, взрослый человек, читающий по слогам, выглядит нелепо. А без должной подготовки названия в меню прочитать крайне проблематично. Просто повертите на языке все эти странные слова: чаджанпаб, сенсонкасы, тендянтиге, мульненьмен… Слабо произнести быстро и без запинок? Мне слабо, поэтому всегда стараюсь спихнуть общение с официантами на жену.

Первый раз меня заманили туда возможностью самостоятельно мясо приготовить. Почти как в настоящей Корее. Только в стране такая кулинария исключительно от безысходности была. Ну не мог я физически с официантами общаться и что-то другое заказать, приходилось брать готовку в свои руки. А тут сел готовить сам в силу привычки. Ведь никаких других корейских блюд не знал (кимчи не считается), а с этим все было понятно и знакомо.

В настоящей Корее столы оборудованы специальным образом. У них по центру дырка под мангал-жаровню. То есть это и стол и плита одновременно. У нас такое вряд ли возможно. Я не эксперт, но предполагаю, что пожарные просто не выдадут разрешения, типа слишком опасно. В кафе Корея этот вопрос решили использованием переносной жаровни. Обычно она прячется, но, в случае необходимости просто отдельно устанавливается на стол. А необходимость такая возникает нечасто. Я вообще ни разу не видел, чтобы кто-то еще так готовил. Да и функция эта нигде прямо не заявлена, в меню таких блюд нет. Тем удивительнее тот факт, что официанты всегда помогут с решением подобной нестандартной задачи. Еще и покажут, как готовить правильно нужно.

В кафе Корея вообще многое скрыто от первого взгляда. Например, целый второй этаж. В том плане, что многим хватает первого, они попадают туда сразу у входа и никуда дальше не идут.

1st floor Korea
Первый этаж. Главный зал

А ведь если подняться по лестнице на второй этаж, то можно поесть в традиционном корейском стиле, сидя на полу. Я обычно именно туда и иду. мне нравится есть на полу, босиком, обложившись подушками.

Korean village
Корейская деревня. Олдовый традиционный зал

Там же, на втором этаже, можно найти и комнату для караоке, детскую игровую площадку и еще один стандартный зал (со столами и стульями)

Playground Korea
Детская игровая площадка

На входной двери висит клеймо от Ревизорро. Заходила Елена Летучая — оказалась таким же ландухом, как и я. О Корее знала то, что она есть и там живет Псай. В непонятной ситуации нужно заказывать макароны с курицей, их трудно извратить до неузнаваемости. Вот она примерно так и поступила, заказала две лапши и курятину. Одну лапшу жидкую, в виде супа — куксу. Вторую лапшу со свининой — чаджанмен. Осталась довольна, хотя настоящей корейщины по сути и не попробовала, ей одних названий хватило. Вкуса кимчи не поняла, курицу в нарушение всех традиций, попросила сделать не острой.

Kafe Korea
Наклейка Ревизорро на входной двери

Есть еще два блюда, для таких же дилетантов, как она. С очень простыми названиями. Я именно с них начинал робкое знакомство.
— Пельмени. Вечная классика. В Корее они называются «Манду». Слово неприличное, но на вкус гораздо приятнее. На наши традиционные пельмени не похожи, пробовать нужно обязательно. Вот только есть подозрение, что они их не сами готовят. В магазинах можно найти точно такие же в пачках. Попробовал магазинные — никакой разницы. Хуже они от этого не стали, но смысл заказывать их в кафе практически пропал.
— Колбаса. Обычная кровяная колбаса, но с добавлением кимчи. Называется «Сундэ». Вот такую колбасу в магазине не продают, поэтому всегда заказываю, очень вкусно.

Сундэ. Порция довольно маленькая
Сундэ. Порция довольно маленькая

Тем, кто освоил программу минимум, и не успел разочароваться в корейской еде, можно переходить к более сложным заказам. Я позвал Михаила, главного эксперта по корейской кухне, чтобы он помог разобраться и рассказал, что к чему. Передаю ему слово:

При потреблении корейской пищи следует помнить, что главным блюдом (main course) в Корее, в отличие от европейских стран, является суп, а другие блюда его «поддерживают». Острые салаты подаются первыми и призваны разогнать аппетит, а » второе» и «первое» подаются практически одновременно… и потреблять их можно одновременно. Например, класть рис прямо в суп — это не зазорно и даже, я бы сказал «по-корейски». Отсюда и более вольное обращение с приборами: можно смело есть второе ложкой и, наоборот, «выковыривать» из супа вкусненькое палочками.

Стоит сказать, что эти салаты для разогрева даже не нужно заказывать. Они автоматически идут в комплекте с основным блюдом. Достаточно просто попросить супчик — перед ним принесут еще четыре салата и порцию риса. Нужно быть предельно осторожным и не заказать лишнего.

Salads Korea
Комплект салатов

Касательно вкусненького… Наиболее популярные супы:
1. Кальбитан — наваристый суп на говяжьих ребрышках с крупно порезанными овощами.
2. Миёккук — по сути мясной бульон с большим количеством крупных кусков морской капусты. Считается невероятно полезным. Впрочем, как и почти все супы.
Оба они неострые, поэтому на европейский вкус «ложатся» хорошо.
3. Кимчитиге, мандукук — тут название говорит само за себя.  В первом супе в главной роли кимчи, с овощами и мясом. Во втором — пельмени манду, но не просто бульон, а еще овощи и грибы. Важно помнить, что оба могут быть ОЧЕНЬ острыми (!), поэтому не забудьте предупредить о необходимой степени остроты при заказе.
4. Тендянтиге — в основу ложится бобовый соус Тендян. Сам соус солено-острый, но в суп, при желании повара, могут также напиздякать кучу красного перца, для большей близости к оригинальной корейской кухне.
А оригинальная корейская кухня, повторюсь, может быть настолько острой, что даже не все корейцы ее воспринимают

Немного перебью эксперта и скажу, что «напиздякать» не является официальным корейским кулинарным термином. Просто это слово хорошо описывает процесс добавления излишней остроты в пищу.

Soup Korea
Корейский суп

5. Пучим — облегченный аналог европейской пиццы, но не печется в печи, а быстро жарится на сковороде. В основе тесто и овощи, а также либо мясо, либо морепродукты.
6. Жареный кимчи с мясом — король простоты и вкуса. Обязательно к опробованию, как и сунде.
Это еще более-менее привычно, а вот из более оригинального:
7. Мёльчи поккым — острая закуска из мелких сушеных анчоусов (и еще обжаренных). Солено и остро, но если вам понравится, то будете грызть как семечки весь вечер. Рекомендуется запастись питьем, неплохо под пиво
8. Токпокки — рисовые палочки (важно — не из риса, а из рисовой муки, по сути — клёцки) в сладко-остром соусе. Звучит невнятно, на вид тоже хрен пойми что, вкус на любителя. Но, несмотря на это, корейские дети лопают с удовольствием.

Я заказал эти токпокки и готов подтвердить. Действительно что-то невнятное. Не потому, что невкусно, а потому, что вообще непонятно как это описать. Очень необычно, без каких-либо аналогов в привычной кухне. Из привычного там только яйца и мелко порезанная сосиска на дне тарелки. В целом, понравилось, но не столько сами рисовые палочки, сколько соус, который и создает весь вкус.

Tokpokki Korea
Токпокки. На вид так же странно, как и на вкус

Вообще Ток (или правильнее — Тток) — это целое направление. По условиям потребления я бы сравнил с печеньем. Множество блюд круглой, квадратной и прочих форм из рисовой муки, но, в отличие от печенья, чаще приготовленных на пару. У каждого свои названия, но одно считается самым ценным — Чхальтток.
Ценно оно еще и из-за исторического способа приготовления:
В деревянной чурке вырезается ложбинка, под размер ей делается внушительных размеров деревянная «киянка». В ложбинку кладется рис специального сорта (более липкий) и все это дело долго и методично «долбится». В конце получается некий комок теста, который нарезается на куски примерно в пол-спичечного коробка. Поскольку тесто липкое, каждый кусок для упрощения потребления и дополнительного вкуса валяют в «порошке» (обычно — могут быть и вариации) из вареной фасоли, измельченной с сахаром.

Чтобы выбраться из этой корейской бездны порекомендую блюда попроще, с более привычным вкусом (снова возвращаемся к лапше). Мой фаворит — чапче. Рисовая лапша с мясом и множеством других добавок: яйца, овощи, грибы, различные приправы. Совершенно не острая и крайне вкусная.

Chapche Korea
Чапче

Еще один вечный хит — пулькоги. Мясо со множеством добавок. К нему, как и к супам, обязательно подается серия салатов.  Именно его, кстати, можно пожарить самостоятельно.

Pulkogi Korea
Пулькоги с грибами

Пульгоги — довольно популярное блюдо, но не все знают, как его предполагается есть.
С ним обычно приносят рис, зелень, приправы-соусы и листья салата.
Интерес в том, что это нужно есть не по отдельности а вместе. Навалить плошку риса на лист салата, туда же положить кусок мяса и приправить, чем захочется. Кстати, здесь отлично заходит тот самый соус из соевых бобов Тендян, или, похожий по консистенции, соус из красного перца Кочудян (кочу — в переводе перец)

Пожалуй, про еду на этом хватит. Остается только попробовать напитки и пролистать меню. Всем приятного аппетита!

Drinks Korea
Тот, что верхний левый, рисовый, выдается всем посетителям в качестве угощения

Меню Кафе Корея:

Jpeg

Jpeg